Двойные согласные в корне и на стыке корня с суффиксом и приставкой

В русских словах встречаются двойные согласные жж, ее, нн. 1. Согласные жж пишутся в словах вожжи, жужжать, дрожжи, можжевельник и в производных от них (вожжаться - прост., дрожжевой, можжевеловый и др.), а также в корнях слов и их форм, образованных от глагола жечь (корень -жег-): жжешь, жжет, жжем, жжете, жженый, жженный, выжженный, изожженный, прожженный и др. Здесь вторая ж - результат чередования г - ж (жг-у - жж-ет).

Слово изжога пишется через зж, так как состоит из приставки из- и корня -жог; слово жужелица пишется с одной ж.

2. Согласные сс пишутся в слове ссора и производных от него (ссориться, поссориться, поссорившийся, рассориться и др.), а также в словах с корнем росс-: Россия, россиянин, россиянка, великоросс, малороссиянин, малороссиянка. В корне рус- пишется одна с; русист, русифицировать, обрусеть, белорус, но: русский, белорусский, так как прибавляется суффикс -ск-.

3. Согласные нн пишутся в слове одиннадцать (по происхождению из сочетания один на десять).

4. Двойные согласные сохраняются в абсолютном конце слов при их изменении (группа - групп, колонна - колонн) и в производных от них словах, независимо от того, какая буква следует за двойными согласными (гласная или согласная): балл - пятибалльный, ватт - стоваттный, галлы - галлицизм - галломан - галльский, грипп - грипповать - гриппозный, класс - классный - классовый - первоклассный, клемма - клеммник - клеммный, коралл -коралловый, колосс - колоссальный, металл - металлист - металлизация - металлолом - металлический - металлограф - металлосодержащий; Бонн - боннский, Дарданеллы - дарданелльский (написание с одной л считается устаревшим и не рекомендуется), Сорбонна - сорбоннский, Ницца - ниццкий и др.

5. Двойные согласные пишутся в сложносокращенных словах, если одна часть оканчивается, а другая начинается одной и той же буквой: главврач, главветврач, Главводхоз, замминистра, поммастера.

6. Двойные согласные сохраняются в сложных словах перед дефисом: пресс-атташе, пресс-папье, пресс-конференция, пресс-центр и др.

Примечания: 1. Не распространяется правило о сохранении двойных согласных в производных словах на следующие случаи:

1) если первая часть сложносокращенного слова оканчивается двумя одинаковыми согласными, то пишется только одна согласная: грамзапись (граммофонная запись), групорг (групповой организатор), корпункт (корреспондентский пункт), класрук (классный руководитель) и др. (исключением является технический термин прессшпан (нем.) - «тонкий плотный глянцевый картон, применяемый для книжных переплетов, а также как изоляционный материал в электронике»). В конце сложносокращенных слов военкор, рабкор, селькор, собкор, спецкор, юнкор и производных от них (военкоровский, селькоровский, юнкоровец и т.п.) пишется одна буква р. Подобные слова необходимо отличать от графических сокращений типа соб. корр., спец. корр., представляющих два самостоятельных слова (собственный корреспондент, специальный корреспондент);

2) одна согласная пишется в формах субъективной оценки собственных имен, если суффикс начинается с согласной: Алла - Алка (но: Аллочка - перед гласной), Инна - Инка (Инночка), Кирилл - Кирилка (Кириллушка), Филипп - Филипка (Филиппок), Эмма - Эмка (Эммочка) и др.;

3) в некоторых словах перед суффиксом пишется одна согласная: антен-щик, антен-ка (хотя антенна, антенный, антенночка); буден-овка (хотя Буденный, буденновский, буденновец); кристаль-ный, кристальность, кристально, кристальчик (в остальных словах пишутся две л: кристалл, кристаллический, кристаллик, кристаллизация и др.); колонка ( во всех значениях), колончатый, колонковый, колоночный, полуколонка, колонтитул, колонцифра (в остальных словах пишется удвоенная н: колоннада, колоннообразный, полуколонна и др.; манка (хотя манная крупа); нуль, нулевой, нулевка (хотя нуллифицировать, нуллификация); оперетка, опереточный, опереточник (хотя оперетта); -тонка - составная часть сложных существительных: полуторатонка, трехтонка (хотя тонна, тоннаж, полуторатонный); финский, Финляндия, финка (хотя финн, финно-угорский); форменка (хотя форменный);

4) слова бриллиант, бриллиантовый, бриллиантин, бриллиантщик имеют орфографические варианты: брильянт, брильянтовый, брильянтин, брильянтщик. Слово бильярд и производные от него : бильярдная, бильярдный пишутся через ь, хотя допускаются и варианты: биллиард, биллиардная, биллиардный.

2. Слова биллион, миллиард, миллион, триллион пишутся только с двумя л.

7. Двойные согласные пишутся на стыке корня и приставки, если приставка оканчивается, а корень начинается той же буквой: беззаветный, бесследный, бесспорный, бессонный, рассердить, расставить, иззубрить, иссушить и т.п. При написании подобных слов необходимо обращать внимание на значение слов, которое мотивируется производящей основой или приставкой. Так, разные производящие основы у слов расстроиться, расстройство (ср. настроиться, настроение) и растроиться («разложиться на три части»: шнур растроился); разные приставки у слов поддать («подбросить вверх ударом снизу, ударить кого-либо») и подать («дать, поднести»); такие же приставки (под- и по-) у глаголов поддаться («уступить воздействию чего-, кого-либо, не оказать сопротивления») и податься («сдвинуться с места, переместиться в каком-либо направлении, отправиться куда-либо»).

Написание слов типа оббегать и обегать, оббить и обить правомерно с одной и двумя согласными.

8. Двойные согласные в корне характерны для заимствованных слов, их наличие определяется по орфографическому словарю: аббревиатура, агрессия, апеллировать, аппликация, асимметрия, баллотировать, биссектриса, дилемма, дистиллировать, иллюзия, иллюминация интеллект, клемма, кассета, коллекция, коммерция, оккупация, пассив, силлабический, хлорофилл, эллипс и др.

Примечание. Не рекомендуется определять двойную согласную в заимствованном слове путем сопоставления его со словом языка-оригинала, так как при обрусении иноязычного слова вторая согласная в русском языке может утратиться, ср.: адрес (фр. adress), атрибут (лат. attributum), бизнес (англ. business), десерт (фр. dessert), канонада (фр. canonnade), апартаменты (фр. appartement), офицер (нем. Offizier), пудинг (англ. pudding), ресурсы (фр. ressources) и др.

Последнее изменение: Среда, 23 января 2013, 14:10