Составное именное сказуемое.

Составное именное сказуемое состоит из вспомогательной части и именной, которая является основной. Именная часть вы­ражает основное лексическое значение, а вспомогательнаяграмматические значения времени, наклонения и добавочные лек­сические значения.

Вспомогательная часть выражается:

1) глаголом-связкой быть, который не имеет лексического значения и в наст. вр. обычно отсутствует (нулевая связка);

2) глаголами-связками стать, становиться, делаться, являться, считаться, казать­ся, называться, представляться, представлять собой и др.: Вода была тёплая. Вода казалась тёплой. Была выражает только грамматические значения, а казалась выражает и добавоч­ные лексические значения, иногда очень существенные (вода не была тёплая, а только казалась тёплой).

Значение вспомогательной части могут иметь также глаголы движения, состояния: прийти, приехать, вернуться, сидеть, стоять и др.: Осень пришла дождливая, холодная. (Ф. Вигдорова.) Зима стояла затяжная. (Л. Мартынов.)

Именная часть сказуемого чаще всего может быть выражена существительными, прилагательными, причастиями, словами со­стояния: Зелень это песня земли. (А. Коптяева.) Всё небо было в мелких облаках. (Д. Гранин.) Юность всегда само­отверженна. (А. Герцен.) Правда светлее солнца. (Пословица.) Ночь была тёплая, тёмная и тихая. (Л. Толстой.) Погода была не из приятных. (М. Поповский.) Вся комната янтар­ным блеском озарена. (А, Пушкин.) Мне грустно потому, что весело тебе. (М. Лермонтов.) В вагоне оказалось пусто и темно. (А. Чаковский.)

Реже именная часть выражается числительными и местоиме­ниями: Пять плюс пять будет десять. Да кто ты?.. Да ты кто такой? (А. Чехов.) Комната у неё была именно такая, какой я её себе представлял. (А. Куприн.)

Именная часть может быть выражена также цельными сло­восочетаниями и фразеологизмами: Гуров считался одним из самых опытных водолазов аварийно-спасательной службы фло­та. (В. Конецкий.) Он был мастером на все руки. (Н. Дубов.)

Примечания.

1. Существительное в именной части сказуемого при глаголе-связке быть может иметь форму им. и твор. п. Чаще всего им. п. обозначает постоянный признак, а твор. п.— временный. Например: Грин был суровый сказочник и поэт морских лагун и портов... Грин провел почти всю жизнь в ночлежных домах, в грошовом и непо­сильном труде, в нищете и недоедании. Он был матросом, грузчиком, нищим, банщиком, золотоискателем, но прежде всего неудачником. "(К. Паустовский.)

2. В состав именного сказуемого могут входить частицы: это, не, как, будто, словно и др. Самый верный признак истины это простота

и ясность. (Л. Толстой.) Волк не пастух. (Пословица.) Она мне как песня была. (С. Есенин.)

Последнее изменение: Вторник, 14 августа 2012, 03:59