Разговорный стиль.
Разговорный стиль противопоставлен книжным и используется в непринуждённых беседах, чаще в неофициальной обстановке. Основная форма существования — устная, но может быть осуществлён и в письменной форме (записки, частные письма, фиксация речи персонажей, а иногда и авторской речи в художественных произведениях).
Задача речи — общение, обмена впечатлениями. Отличительными признаками разговорного стиля являются неофициальность, непринуждённость, неподготовленность, эмоциональность, использование мимики и жеста.
Для публицистического стиля характерно использование следующих языковых средств:
на фонетическом уровне:
· б́ольшая степень редукции гласных, произносительная компрессия слов (сейчас [щ’ас], здравствуйте [(з)др́ас’т’и]);
· разнообразное интонирование при относительно свободном порядке слов;
· на уровне лексики и словообразования:
· использование разговорной и просторечной лексики, жаргона (работяга, электричка, дотошный, потихоньку, лебезить);
· преимущественное употребление конкретной лексики, незначительное использование абстрактных, терминологических слов;
· экспрессивность и оценочность в лексике и словообразовании (обалденно, бух, книжонка, здоровенный);
· частое использование фразеологизмов;
на уровне морфологии:
· наиболее частое из всех стилей употребление личных местоимений;
· преобладание употребления глаголов над употреблением существительных;
· редкое использование причастий и кратких прилагательных, неиспользование деепричастий;
· несклоняемость сложных числительных, склоняемость аббревиатур;
· употребление частиц, междометий;
· частое переносное использование морфологических средств (например, использование времён и наклонений в несвойственных им в книжных стилях значении);
на синтаксическом уровне:
· употребление односоставных и неполных предложений;
· отсутствие сложных синтаксических конструкций;
· бессоюзие сложного предложения;
· частое использование побудительных, вопросительных и восклицательных предложений;
· употребление обращений.
В качестве примера приведём высказывание одного из персонажей рассказа А. П. Чехова «Месть»:
— Отворите же, чёрт возьми! Долго ли ещё мне придётся коченеть на этом сквозном ветру? Если б вы знали, что в вашем коридоре двадцать градусов мороза, вы не заставили бы меня ждать так долго! Или, быть может, у вас нет сердца?
В этом небольшом отрывке нашли отражение следующие черты разговорного стиля:
— вопросительные и восклицательные предложения,
— междометие разговорного стиля чёрт возьми,
— личные местоимения 1 и 2 лица, глаголы в этой же форме.
Ещё один пример — отрывок из письма А. С. Пушкина к жене, Н. Н. Пушкиной, от 3 августа 1834 года:
Стыдно, жёнка. Ты на меня сердишься, не разбирая, кто виноват, я или почта, и оставляешь меня две недели без известия о себе и о детях. Я так был смущён, что не знал, что и подумать. Письмо твоё успокоило меня, но не утешило. Описание вашего путешествия в Калугу, как ни смешно, для меня вовсе не забавно. Что за охота таскаться в скверный уездный городишко, чтоб видеть скверных актёров, скверно играющих старую, скверную оперу? <...> Просил я тебя по Калугам не разъезжать, да, видно, уж у тебя такая натура.
В этом отрывке проявились следующие языковые признаки разговорного стиля:
— использование разговорной и просторечной лексики: жёнка, таскаться, скверный, разъезжать, что за охота, союз да в значении «но», частицы уж и вовсе не, вводное слово видно,
— слово с оценочным словообразовательным суффиксом городишко,
— инверсионный порядок слов в некоторых предложениях,
— лексический повтор слова скверный,
— обращение,
— наличие вопросительного предложения,
— употребление личных местоимений 1 и 2 лица единственного числа,
— употребление глаголов в настоящем времени,
— употребление отсутствующей в языке формы множественного числа слова Калуга (по Калугам разъезжать) для обозначения всех маленьких провинциальных городов