Литературоведческий словарь


ЛС

Обзор глоссария по алфавиту

Специальные | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я | Все

М

Метафора

троп, употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. Скрытое сравнение. В отличие от двучленного сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создает компактность и образность употребления слов. "Тенькает синица меж лесных кудрей."(С. Есенин)


Метонимия

троп, употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними. Связь может быть:

  • · между содержимым и содержащим. Я три тарелки съел. (И. Крылов)
  • · между автором и его произведением. …Белинского и Гоголя с базара понесет. (Н. Некрасов)
  • · между предметом и материалом, из которого предмет сделан. Не то на серебре, - на золоте едал. (А. Грибоедов).
  • · между местом и людьми, находящимися на этом месте. Все поле охнуло. (А. Пушкин).

Многозначность (полисемия)

языковое средство, наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений, обычно возникающих в результате развития первоначального значения этого слова. 

Например: КИСТЬ

1. Часть руки от запястья до конца пальцев.
2. Скопление плодов или цветов на ветке, гроздь.
3. Пучок нитей или шнурков, связанных вместе на одном конце.
4. Пучок щетин, волос или шерсти, служащий для нанесения краски.
◊ Владеть кистью – быть художником.


Многосоюзие (полисиндетон)

стилистическая фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и интонационного подчеркивания соединяемых союзами членов предложения, для усиления выразительности речи. "Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр." (Н. Гоголь). То же при повторении союза между сочиненными предложениями. "По ночам горели дома, и дул ветер, и от ветра качались черные тела на виселицах, и над ними кричали вороны." (А. Куприн).