разные словоформы/словосочетания, совпавшие по звучанию при различии лексических значений, способные порождать двусмысленность. И шаг твой землю тяготил (В. Брюсов, "ишак"). О. может возникнуть при переводе:Можно ли быть равнодушным ко злу? ("козлу", пример И.Б. Голуб).